Главная страница

Использование компьютера для организации самостоятельной работы студентов по изучению иностранных языков


Скачать 42.51 Kb.
НазваниеИспользование компьютера для организации самостоятельной работы студентов по изучению иностранных языков
Дата10.02.2016
Размер42.51 Kb.
ТипДокументы

Использование компьютера для организации самостоятельной работы студентов по изучению иностранных языков
преподаватель кафедры естественных наук
КазНУ им.Аль-Фараби Рустемова А.И.
Важное значение при обучении иностранным языкам имеет организация самостоятельной работы студентов, при этом наиболее эффективным является использование компьютера, так как в компьютерной среде параллельно осуществляется обучение и проверка правильности выполнения заданий.

Развитие информационных технологий в образовании предоставляет широкий выбор таких программных средств.

Рассмотрим возможность использования некоторых из таких программ для организации самостоятельной работы студентов по изучению иностранных языков.

Так, на базе программы Sortset можно организовать работу по закреплению навыков чтения. Обучаемому предлагаются задания на сортировку слов по типу произношения гласных в корне слова. В процессе теста обучаемый может проделать весь комплекс упражнений по сортировке на все правила чтения. Критерии оценки – отсутствие ошибок.

При обучении иностранному языку большое значение придается воспроизведению форм или эталонов. Эта операция имеет несколько подвидов:

- письменное воспроизведение устно предъявленного текста (У-П) (диктант);

- письменное воспроизведение письменно предъявленного текста (П-П) (конспектирование);

- устное воспроизведение письменно предъявленного текста (П-У) (чтение в слух).

Подвид У-П хорошо усваивается в процессе написания диктанта. Работа в компьютерной среде организуется следующим образом. Звучащий текст записывается в компьютер средствами звукозаписи. Обучаемому предлагается восстановить письменно текст, печатая его под диктовку с помощью программы типа Storyboard или Eclipse. Звук при этом подаётся с компьютера в режиме повтора. Если записать текст на компьютер невозможно, то звучащий текст можно записать и воспроизвести с помощью магнитофона или с голоса. При этом программа по восстановлению текста позволяет контролировать работу обучаемого автоматически, фиксируя неправильные попытки. Кроме того, работа по восстановлению текста приучает грамотно писать, так как компьютер не воспринимает неправильных вариантов. Время восстановления текста в процессе тренировки 15 минут на 50 слов, в процессе тестирования –7-9 минут на 50 слов.

Программу Eclipse или её аналоги можно использовать при выполнении подвида П-П – конспектирования. В этом случае преподаватель заранее вносит необходимый текст в программу, а затем обучаемый сам вызывает текст на экран и читает его. Далее текст восстанавливается обучаемым по памяти, слова печатаются побуквенно. Упражнение выполняется до полного восстановления текста на экране. Использование текста в первом и во втором варианте отличается стратегией использования. Ключевым моментом для конспектирования является демонстрация письменного текста на экране в начале работы.

Работа с целыми текстами тренирует не только письмо, память, внимание обучаемого, но и технику чтения: текст высвечивается на экране только одну минуту, а потом исчезает. За это время его надо успеть прочитать. Интенсивность подобного упражнения можно менять, наращивая объём учебных текстов, ограничивая время просмотра. Ограничение числа просмотров должно быть обязательным для подведения итогов данного этапа. За повторные попытки вызова текста на экран обучаемый автоматически теряет очки.

Третий подвид воспроизведения П-У реализуется в упражнении чтения вслух/ пересказ. Качество чтения вслух компьютером автоматически не контролируется. Однако произношение можно тренировать с помощью программ, демонстрирующих спектр звуков или интонацию фраз для сопоставления произношения обучаемого и эталона.

Конструирование элементов языка может быть организовано с помощью следующих программ. Конструирование слов из букв реализуется с помощью программ типа “ Игра со словарем” - Which word, Alphagame, Anagram, Mindword, Xword.

Для конструирования текста из набора слов можно применить программу Predict your text, а для конструирования текста из словосочетаний и из более крупных блоков – групп слов или абзацев – программы типа Double Up и Paragraph Jumble и др. В программе Predict your text и Double Up могут использоваться уже известные для студента слова песен, мудрые изречения знаменитых людей, знакомые рассказы.

Следующая по сложности операция – трансформирование. У этой операции также несколько подтипов:

- утверждение - вопрос;

- вопрос – ответ;

- утверждение – отрицание;

- монолог – диалог.

Для трансформирования применимы те же самые программные средства, что и для конструирования. Отличие состоит в организации работы, поскольку необходимым элементом для трансформирования является подготовка и предъявление обучаемому исходного текста. Сборку текста можно проводить с помощью программы типа “Matchmaster”. В процессе этой работы обучаемый видит на экране компьютера начало (фрагмент) трансформируемого предложения и правильный, и неправильный варианты его продолжения. Таким образом, операция трансформирования обеспечивается предъявлением обучаемому одного типа текста в задании и вводом в программное средство трансформированного варианта в качестве эталона для воспроизведения или конструирования.

Такой же приём используется и для организации перекодирования, например, при организации перекодирования с помощью программы “Вставка пропусков” – Gapmaster. . Обучаемому в плане работы предъявляется текст для задания и текст эталон для проверки.

Таким образом, современные компьютеры обладают возможностями индивидуального педагогического воздействия, доставки, хранения, обработки всех видов информации (текста, звука, графики), наличием программного обеспечения для демонстрации материала, тренировки и самоконтроля. Именно поэтому использование современного потенциала высоких технологий представляется актуальным.

Компьютерное обучение становится процессом, требующим организации содержательной интеграции. Это и представляется задачей на перспективу для преподавателей иностранных языков.